日文 大黒柱 的中文意思及由來

日文 大黒柱 的中文意思及由來 日文筆記
日文筆記

日文中會用「大黑柱(大黒柱)」來形容支撐著家庭經濟、集團中心或是國家運轉的重要人物,就像中文會用建築物的棟梁或支柱來形容一樣,不過日本為什麼會用大黑柱來比喻呢?是因為以前日本的房屋真的會有一根漆黑的柱子支撐著房子嗎?

大黒柱的由來

日本傳統木造建築的確有會有一個柱子叫大黑柱,這個大黑柱是為了抵抗地震而使用堅硬的木材立一根又粗又大的柱子支撐,但是房子裡的大黑柱並不會被漆上黑色,關於大黒柱的由來主流說法有以下三種。

第一種是日本飛鳥時代到平安時代的皇宮中有個叫做朝堂院的地方,這個地方主要是用來處理政務及舉辦重要儀式,人們就用朝堂院正殿大極殿的柱子來形容支撐整個國家的人,漸漸的從大極柱(だいごくばしら)變成大黒柱(だいこくばしら)。

第二個說法是室町時代佛教傳入日本後,佛教中的大黑天融入本土宗教被列入日本七福神之一,支撐著家庭與國家的人就像掌管著最重要的食物與財富的大黑天,大黑柱就是由大黑天轉變而來的。

第三個說法是從國中之柱「大国柱(だいごくばしら)」演變成大黒柱的。

新聞範例

稲葉監督が大黒柱として期待していた菅野が辞退 6月の内定選手発表後 3人目の異常事態
被稻葉教練期待能成為隊伍支柱的菅野辭退 6月內定選手發表後 第3位的異常情況

 巨人の菅野智之投手が3日、東京五輪に出場する野球日本代表「侍ジャパン」を辞退する意向を同強化委員会に伝えた。同日、球団が発表した。これで辞退者は故障の広島・会沢、巨人・中川に続き3人目となった。
 巨人隊的菅野智之投手於3日向強化委員會表達了想退出東京奧運棒球的日本代表隊「侍Japan」,同一天巨人隊球團也發表的這項消息。這是繼受傷的廣島隊・會澤、巨人隊・中川後的第三名辭退者。

文章來源

タイトルとURLをコピーしました