日文筆記

日文 藪蛇 的中文意思是打草驚蛇嗎? 日文筆記

日文 藪蛇 的中文意思是打草驚蛇嗎?

日語中也有許多和中文相似的俗語,有些是從中國傳進日本的,但是也有些是源自日本看起來跟中文俗語很像的詞,今天要介紹日語俗語中的「藪蛇」,乍看之下會以為是一種蛇,有人會將這個俗語解釋為打草驚蛇,「藪蛇」是什麼的縮寫?真的就是三十六計打草驚蛇的意思嗎?藪蛇唸做やぶへび,這一詞最早出現於
日文 金輪際 的中文意思及由來 日文筆記

日文 金輪際 的中文意思及由來

日文金輪際的意思是「絕對不...」、「再也不...」,字面上看起來這個詞和「再也不...」完全扯不上關係,其實金輪際一詞是來自佛教經典,原本在佛教中所代表的意思也和現在完全不一樣,來看看金輪際一詞的演進與變化吧。金輪際原本是佛教用語,在佛教中眾生所生活的世界是由三輪為基礎組成,風
日文中的特殊用法 々、ヶ、〆 日文筆記

日文中的特殊用法 々、ヶ、〆

日文中除了一般常見的五十音跟漢字之外還會有一些特殊用法或寫法特殊看起來像符號的假名或漢字,例如「々」、「ヶ」、「〆」,這些看起來像是符號的文字不管是意思、用法、發音乍看之下都不知道怎麼辦才好,今天就來看看例子中的這三個"符號"的用法與由來吧。今天這三個"符號"中最常見的是「々」,
日文「明日」的發音 あした、あす、みょうにち 日文筆記

日文「明日」的發音 あした、あす、みょうにち

日文的明天漢字寫成「明日」,但是卻有三種讀音あした(ashita)、あす(asu)和みょうにち(myounichi),如此日常的單字居然有三種讀音,究竟這三種讀音有什麼不一樣呢?什麼時候該用哪種?在日常生活中要講那個比較好呢?首先從「あした」看看,あした以前的漢字寫做「朝」,指的
日文的保鏢為什麼會叫做「用心棒」? 日文筆記

日文的保鏢為什麼會叫做「用心棒」?

日文的「用心棒」乍看之下還以為是什麼特殊作用的棒子,但是在日文裡是保鏢的意思,雖然現代都用ボディーガード(bodyguard)來稱呼了,但是通常在時代劇中尤其是江戶時代的保鏢都被稱做用心棒,不過為什麼佩帶武士刀的保鏢會被叫作用心棒呢?和棒子有什麼關係嗎?「用心棒」這個詞可以先拆解成
飯團的日文おにぎり與おむすび 日文筆記

飯團的日文おにぎり與おむすび

飯團在日本是非常常見的料理,不過飯團的日文主要有兩種名字おにぎり和おむすび,這兩種稱呼有什麼差別呢?什麼時候該用おにぎり(onigiri),什麼時候又要用おむすび(omusubi)呢?在飯團的稱呼上「おにぎり」跟「おむすび」這兩種名字的由來有很多種說法,不過大部分在日本的一般生活